【今日出会った英語表現】 come along

今日(ではなく先日)はじめて知った英語表現、come along です。 

お盆休み中に無料体験をしていた Native Camp の文法レッスンで出てきた表現です。

こういう動詞句って、come + along で、簡単な単語の組み合わせなのに、意味が予想できなかったりするのが、難しいところです。

英辞郎 on the web(https://eow.alc.co.jp/)には次のようにありました。

come along

意味:

1 やって来る、現れる
    ・The bus came along at 2:30. : 2時半にバスが来た。

2  一緒に来る、同行する、同伴する、~がついてくる、〔どこかへ行くのに〕付き合う
    ・Would you like to come along? : あなたも一緒に来ますか?
    ・His brother came along with us to the beach. : 彼の弟は私たちと一緒に海に行きました。

3 参加する、出席する
    ・I'd be very happy if you could come along on this weekend and join us. : この週末においでいただき、一緒に参加していただければうれしいと思います。

4  うまくいく、よくなる、上達する、進歩する、成功する、同意する、出来上がる

5  〔宿題などが〕進む
    ・My homework is coming along nicely [smoothly]. : 宿題は、はかどっています。

 6 現実になる
    ・A chance like this doesn't come along too often. : こういうのは、そうそうないチャンスだ。

7〈命令形で〉さあ来なさい、さあ早く、頑張れ、元気だして

 (https://eow.alc.co.jp/search?q=come+along より抜粋)

 

用法が多いです。

私がレッスン中に出会った用法は5の「進む」でした。 


この用法について、オンラインのロングマン英英辞典(https://www.ldoceonline.com/jp/)にも

be coming along informal to be developing or making progress

という説明があり、例文は次の二つが挙げられていました。


- He opened the oven door to see how the food was coming along.
- Your English is coming along really well.

(いずれも https://www.ldoceonline.com/jp/dictionary/come-along から引用)


「進む」という訳語だと、ひとつめの「食べ物の焼け具合」みたいなのはしっくりきにくいですが、進捗する、はかどる、という意味だととらえると、わかりやすくなるように思います。

ただし、インフォーマルな表現のようなので少し注意。

How is coming along?

で、「進捗はどう?」という言い方もあり、気軽な場面で便利に使えそうだと思いました。


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ
にほんブログ村

コメント

このブログの人気の投稿

両毛ひとり旅1―東武両毛フリーパスでふらっと両毛へ

両毛ひとり旅3―足利食べ歩きおやつ「岡田のパンヂュウ」と足利学校

三島・沼津食いだおれ―沼津港の海鮮丼と安本のシューロール